Biografia | |
---|---|
Naixement | 1215 ![]() Moerbeke (Sacre Imperi Romanogermànic) ![]() |
Mort | 1286 (<20 octubre 1286) ![]() Corint (principat d'Acaia) ![]() |
Arquebisbe de Corint | |
9 abril 1278 – ← Pietro de Confluentia (en) ![]() ![]() Diòcesi: arquebisbat de Corint ![]() | |
Dades personals | |
Religió | Església Catòlica ![]() |
Activitat | |
Ocupació | traductor, escriptor, sacerdot, filòsof ![]() |
Orde religiós | Orde dels Predicadors ![]() |
Consagració | Nicolau III ![]() |
Willem van Moerbeke (Moerbeke, 1215 - Corint, 1286 (<20 d'octubre de 1286)) Guillem de Moerbeke en català, va ser un frare dominic flamenc reconegut per traduir moltes obres d'autors clàssics.[1]
Va viure a Viterbo i va participar en el Concili de Lió II. El 1277 va estar nomenat bisbe de Corint, un enclavat del ritu llatí al territori ortodox.[1]
Tomàs d'Aquino va encarregar-li d'una traducció completa de l'obra d'Aristòtil. A les seves traduccions, fetes a partir del text original grec, va corregir molts errors de traductors anteriors que van utilitzar traduccions de segona mà en sirià.[1] La seva obra manté una importància tot i avui, com que molts dels originals dels texts que va traduir van perdre's.
© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search